إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْءَانَهُ

Popular Translations

Muhammad Asad

for, behold, it is for Us to gather it [in thy heart,] and to cause it to be read [as it ought to be read]

Arthur John Arberry

Ours it is to gather it, and to recite it

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

It is for Us to collect it and to promulgate it

Arabic

إِنَّ عَلَیۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ۝١٧

Transliteration (2021)

inna ʿalaynā jamʿahu waqur'ānah